Can be conjugated (1SG mmaḥeɣ, 2SG temmaḥeḍ, etc.).
Onomatopoeia. Mmaḥ (BT) can be used by adults in an ironic context. Kabyle (adult) mmaš and tamaḥatt (tamaḥaţţ) ‘a kiss’ (ironic context, derived from BT); usually, verbs are used: ssuden (factitive/causative from udem ‘face’, cf. Tashelhiyt ssudem), sellem ('to greet'). Mmaš is used by elder children or adults ("children and adult speech"). The BT for 'to kiss' in the northwest of Bejaia is bba, and the related (derived from BT?) adult noun is tabbat.